Microfiber Nonwovens
Microfiber Nonwovens
MICRONONWOVEN TEKSTİL SAN VE TİC A.Ş.
الشروط والأحكام العامة للبيع
تعريفات
معاني الكلمات الواردة في هذه الشروط والأحكام العامة لاتفاقية البيع (الشروط والأحكام العامة) هي كما يلي وسيتم استخدام الكلمات فيما بعد في الاتفاقية بالمعنى المحدد أدناه.
سيشار إلى الكيان القانوني أو الشخص الحقيقي الذي يشتري البضائع باسم “المشتري” في هذه الاتفاقية.
“MICRONONWOVEN TEKSTİL SAN VE TİC A.Ş.” يشار إليه فيما يلي باسم “البائع”.
سيشار إلى المنتج الذي سيوفره البائع للمشتري باسم “البضائع” في هذه الاتفاقية.
عام
1. هذه الشروط والأحكام العامة هي الأحكام التي تسري حصريًا على جميع العروض التي يقدمها المشتري ويقبلها البائع. تسري هذه الأحكام على جميع مبيعات البضائع بين الأطراف ، حتى لو لم يتم الاتفاق عليها مرة أخرى بين البائع والمشتري.
2. تخضع الطلبات فقط لأحكام هذه الشروط والأحكام العامة. العروض المضادة أو الإضافات أو الحذف أو التغييرات التي تم إجراؤها كتابيًا من قبل المشتري وشروط الشراء الخاصة بالمشتري ؛ لن يكون صالحًا ما لم يتفق عليه البائع كتابيًا.
3. أي تعديل لهذه الشروط والأحكام العامة (بما في ذلك الأحكام الخاصة المتفق عليها بين الأطراف) ؛ لا ينطبق دون موافقة خطية من البائع. يحق للبائع إجراء تغييرات على هذه الشروط والأحكام العامة دون إشعار مسبق.
4. يلتزم البائع بتطبيق “شروط وأحكام البيع العامة” الخاصة بالمشتري ما لم يتم تقديم تأكيد الطلب أو فاتورة أولية.
العرض والعقد
5. لا يشكل عرض السعر المقدم من البائع عرضًا ملزمًا. الطلب المقدم من المشتري هو في طبيعة عرض البائع لإنشاء عقد بيع يتماشى مع العرض المقدم وفقًا لهذه الشروط والأحكام العامة. هذا العرض صالح فقط إذا أرسل البائع فاتورة أولية أو نموذج تأكيد الطلب ، أو إذا بدأ البائع في الوفاء بالتزاماته.
6. يمكن للبائع إجراء تغييرات فنية ، ما لم يكن هناك اتفاق خاص لا يؤثر على استخدام المنتج أو أنه لا يمكن إجراء أي تغييرات بدون اتفاق مع المشتري.
7. العينات أو كتيبات المنتجات أو الأوصاف أو الصور الفوتوغرافية أو الرسومات ؛ سيتم اعتبارها على أنها مادة مرسلة لأغراض التوضيح و / أو الاختبار وستظهر فقط الميزات والتفاصيل التقريبية للمنتجات ولن تشكل جزءًا من أي عقد يتم إبرامه بين البائع والمشتري.
8. إذا لم تتم الموافقة على الطلبات من قبل المشتري ، فلن يتم فتح خطاب الاعتماد أو لا يتم الدفع نقدًا في غضون 30 يومًا من تاريخ إرسال البائع لنموذج تأكيد الطلب أو الفاتورة الأولية ؛ سيتم اعتبار عرض سعر البائع تلقائيًا غير صالح وسيتم تطبيق الشروط الجديدة التي وافق عليها البائع. يمكن زيادة عرض السعر المقدم في ظل الشروط الجديدة التي يحددها البائع.
السعر والدفع
9. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك بين المشتري والبائع ، يتم تقديم جميع الأسعار التي يقدمها البائع على أساس الأعمال السابقة. في الحالات التي يوافق فيها البائع على تسليم المنتجات التعاقدية خارج مكان عمله ؛ يتحمل المشتري مسؤولية دفع تكاليف الشحن والتعبئة والتأمين للبائع.
10. لا يتم تضمين الضرائب والرسوم الرسمية والمدفوعات ، بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة ، التي يلتزم البائع بدفعها قانونًا بمعدلات معينة وفي فترات محددة في السعر المحدد. إذا طلب المشتري الإعفاء من الضرائب ، فيجب على البائع تقديم المستند المتعلق بالإعفاء. في حالة وجود تكاليف إضافية للبائع ناشئة عن القانون أو الأمر أو اللوائح الصادرة عن المؤسسات الرسمية ، سيدفع البائع هذه التكاليف أيضًا. لا يتم تضمين ضريبة الاستقطاع المستحقة على المشتري في السعر ولا يمكن خصم أي ضريبة مستحقة الدفع من قبل المشتري من السعر.
11. جميع الأسعار المعروضة قابلة للتغيير حتى يتم إرسال تأكيد طلب البائع إلى المشتري. تشمل الأسعار المعروضة من البائع الأسعار المعروضة من البائع وشروط الضمان مع البضائع والأضرار المباشرة وغير المباشرة. في حالة حدوث تغييرات غير متوقعة وخارجة عن السيطرة في المواد الخام ، وزيادة الأجور وتكاليف الطاقة ؛ حتى إذا تمت الموافقة على الطلبات من قبل البائع ، يحق للبائع تغيير الأسعار وتعديلها وفقًا لهذه التغييرات.
12. في حالة وجود شك مبرر في أن المشتري تخلف عن السداد ، ولديه إفلاس وليس لديه مصداقية لسداد ديونه ؛ يجوز للبائع طلب ضمان أو دفع مسبق للشحنات غير المدفوعة ، وكذلك دون المساس بحقوقه الأخرى ، جميع المشكلات الناشئة عن علاقة العمل التعاقدية.
له الحق في المطالبة بمستحقاته. تخضع الطلبات غير المدفوعة والطلبات غير المكتملة للإلغاء دون المساس بحقوق البائع. يجوز للمشتري مقاصة المدفوعات أو حجبها فقط عندما ينتج عن مطالبته المقابلة حكم نهائي.
13. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك ، يتم الدفع في تاريخ استلام البضائع. يعتبر الدفع قد تم فقط بعد إضافة المبلغ ذي الصلة إلى حساب البائع. ينطبق هذا أيضًا في حالة مدفوعات البوليصة المتعاقد عليها ومدفوعات خطاب الاعتماد (L / C). يمكن اعتبار الرسائل السريعة فقط كدليل ؛ لن يتم اعتبار تعليمات الدفع كدليل. مندوب مبيعات؛ ليست ملزمة بقبول المستندات التي تحتوي على سندات إذنية وشيكات ووعود دفع أخرى.
14. إذا فشل المشتري في سداد أي دفعة في تاريخ الاستحقاق ، فيجوز للبائع تحصيل فائدة قدرها 5 نقاط أعلى من سعر تسهيل الإقراض الهامشي المعمول به في البنك المركزي الأوروبي أو البنك المركزي الأمريكي من تاريخ الاستحقاق ، حتى يتم السداد الكامل دون المساس بأي حقوق أو تعويضات أخرى متاحة للبائع. له الحق.
التسليم وتاريخ التسليم
15. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا ، سيتم تسليم البضائع الخاضعة للعقد على أساس تسليم الأعمال الجاهزة.
16. يحتفظ البائع بالحق في إجراء عمليات التسليم في الموانئ ، ويجب دفع جميع عمليات التسليم التي تم إعداد فواتير بها بشكل منفصل عند استحقاق كل فاتورة ، بغض النظر عما إذا كانت عمليات التسليم اللاحقة قد تمت أم لا. لا يعفي التأخير في تسليم أي عنصر المشتري من التزامه بقبول التسليم المتبقي.
17. جميع عمليات التسليم وتواريخ الشحن المحددة ، إن وجدت ، تقريبية وقد تختلف حسب التأخير في تاريخ الإنتاج أو تواريخ الشحن. سيتم إخطار المشتري بالتأخيرات التي تزيد عن 7 (سبعة) أيام عمل. ستكون أوقات التسليم غير صالحة ما لم يفي المشتري على النحو الواجب بالتزاماته مثل عدم تقديم البيانات والوثائق الفنية ، وعدم تقديم الدفع المسبق والضمان مع الموافقات ، أو التأخر في فتح خطاب الاعتماد أو التأخير في تأكيد معلومات الطلب.
18. في الحالات التي يفشل فيها المشتري في الوفاء بالتزاماته ، ينتهي التزام البائع بتسليم البضائع.
19. يتم الوفاء بالتزام التسليم الخاص بالبائع عند شحن البضائع أو من خلال تقديم المعلومات التي تفيد بأنه سيتم شحنها.
20. لن يكون البائع مسؤولاً عن أي ضرر يلحق بالبضائع أثناء الشحن أو ما بعد الشحن أو التغليف أو التخزين أثناء النقل ، حيث سيتم تسليم البضائع على أساس تسليم الأعمال.
21. لن يكون البائع مسؤولاً عن أي أضرار ناجمة عن أي تأخير ناتج عن القوة القاهرة. إذا تأخرت الشحنة بسبب قوة قاهرة ، فسيتم تمديد الشحنة بحلول الوقت الضائع بسبب التأخير.
22- يجب على المشتري أن يفحص البضائع فور استلامها. يدعي المشتري أن البضاعة غير مكتملة أو معيبة (عيوب في التغليف أو عيوب مرئية أخرى على السطح الخارجي لللفات والمنصات النقالة) أو تسليم غير صحيح ؛ يجب إضافة مستند التسليم / بوليصة الشحن على التوالي إلى مستند التسليم بمجرد استلام البضائع وإخطار البائع بهذا الموقف كتابيًا في غضون 10 أيام من وصوله إلى منشأته الخاصة ، عن طريق إرفاق مستند التسليم ووثيقة الشحن و مذكرة تسليم. يشكل عدم تقديم هذا الإشعار قبول المشتري غير المشروط وتنازله عن جميع هذه المطالبات.
23. البائع. له الحق في اختيار وسيلة النقل أو وسيلة النقل أو طريق النقل ونوع وحجم وسائل الحماية اللازمة أو وكيل النقل أو الناقل أو العبوة بشكل عام.
24. لا يمكن إرجاع البضائع إلا بموافقة كتابية من البائع. لا يمكن إرجاع البضائع المباعة وغير المعيبة.
25. في حالة إرجاع البضائع بموافقة خطية من البائع ؛
أ) يجب عرض رمز إرجاع البضائع المستلمة من البائع بوضوح على الطرد المرتجع.
ب) يكون المشتري مسؤولاً عن التعويض عن أي ضرر يلحق بالبضائع المعادة نتيجة ، في رأي البائع ، بسبب الإهمال في تغليف البضائع المعادة أو لخطأ المشتري.
قوة قهرية
26. البائع دون التقيد بالحالات المذكورة. الكوارث الطبيعية ، والإضرابات ، وعمليات الإغلاق ، والحوادث ، والحرب ، والحرائق ، والمجاعة ، وانخفاض الموارد الطبيعية أو استنفاد المواد الخام ، وعدم توفر الآلات وموارد الإمداد ، وما إلى ذلك ، والتأخيرات التي قد تحدث بسبب الأحداث والظروف غير المعقولة ، أو عدم الوفاء التزاماته ، ولن يكون البائع قادرًا على الوفاء بالتزاماته. سيكون لديه وقت معقول. يجوز للبائع إنهاء العقد دون أي مسؤولية تُنسب إلى البائع في حالة حدوث تأخير غير معقول.
التملك الحر
27. حتى يتم دفع جميع المستحقات الحالية والمستقبلية للبائع ضد المشتري والشركات التابعة له بسبب علاقة العمل
يحتفظ بملكية عنصر التسليم. إذا أصدر البائع فاتورة للمشتري على أساس الحساب الجاري ، فإن الاحتفاظ بحق الملكية ينطبق على الرصيد المتفق عليه.
28. للمشتري الحق في إعادة بيع المنتج المسلم في سياق العمل المعتاد. ومع ذلك ، يتنازل المشتري بموجب هذا إلى البائع عن جميع مستحقات المشتري مقابل مشتريه أو طرف ثالث في مبلغ الفاتورة النهائية نتيجة إعادة البيع هذه ، بغض النظر عما إذا كان المنتج الذي تم تسليمه قد تمت معالجته بشكل إضافي أو إعادة بيعه لاحقًا. للمشتري الحق في تحصيل هذه المستحقات حتى بعد الإحالة. يظل حق البائع في تحصيل المبالغ المستحقة غير متأثر ، ولكن يتعهد البائع بعدم تحصيل المبالغ المستحقة إذا كان المشتري قد أوفى على النحو الواجب بالتزاماته في السداد ولم يتخلف عن السداد. يجوز للبائع مطالبة المشتري بالكشف عن المستحق المحول والمدين لتقديم جميع المعلومات اللازمة للتحصيل وتقديم المستندات ذات الصلة وإبلاغ المدينين (الأطراف الثالثة) بشأن التنازل.
29. تتم معالجة أو إعادة تشكيل عنصر التسليم من قبل المشتري دائمًا نيابة عن البائع بصفته الشركة المصنعة ، ولكنه لا يتحمل أي مسؤولية تجاه البائع. في حالة معالجة عنصر التسليم أو دمجه مع منتج مختلف لا ينتمي إلى البائع ، يكتسب البائع ملكية مشتركة للمنتج الجديد بنسبة مئوية تعكس نسبة عنصر التسليم إلى المنتج (المنتجات) الأخرى التي تمت معالجتها في وقت التسليم. يعالج. تنطبق الأحكام التي تنطبق هنا على البضائع المحجوزة أيضًا على العنصر المطور حديثًا الناتج عن المعالجة.
30. في حالة اختلاط عنصر التسليم بشكل لا ينفصل مع المنتجات التي لا تنتمي إلى البائع ، يكتسب البائع ملكية مشتركة للمنتج الجديد بنسبة مئوية تعكس نسبة عنصر التسليم إلى العناصر المختلطة الأخرى في ذلك الوقت من الاختلاط. إذا كان الاختلاط بحيث يعتبر منتج المشتري هو العنصر الرئيسي ، يوافق المشتري بموجبه على نقل ملكية مشتركة متناسبة إلى البائع. يجب على المشتري الاحتفاظ بالملكية الفردية أو المشتركة للبائع.
جودة جيدة
31. يجب على البائع الاحتفاظ بالانحرافات المعتادة أو التي لا يمكن تجنبها تقنيًا عن الكميات الفيزيائية والكيميائية على النحو التالي:
أ. يسمح للبائع بإرسال +/- 10٪ كمبلغ
ب. يمكن أن يختلف طول البكرة بنسبة +/- 2٪
ج. يمكن أن يختلف عرض الأسطوانة حتى +/- 6 مم
د. يمكن أن يختلف الوزن الأساسي بنسبة +/- 10٪ كما تم قياسه بعينة 1 م 2.
ل. قد تحدث انحرافات صغيرة في توزيع اللون والألياف.
F. لا يقدم البائع أي تعهدات أو ضمانات من أي نوع ، صريحة أو ضمنية ، بشأن القابلية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين أو غير ذلك ، فيما يتعلق بالمنتجات أو مواصفاتها.
ز. لا يجوز أن يخضع البائع لأية مطالبات عن خسائر غير مباشرة أو غير متوقعة أو عرضية أو طارئة.
ح. تستند تفاصيل عنصر التسليم (على سبيل المثال الواردة في الكتالوجات ، أو معلومات المنتج ، إلكترونيًا أو على الملصقات) إلى الخبرة والمعرفة العامة للبائع ، وبالتالي فهي قيم مرجعية أو أرباح فقط. لن تعفي تفاصيل المنتج هذه والميزات / الأغراض المنصوص عليها بوضوح العميل من الحاجة إلى اختبار المنتج للغرض المقصود منه.
أنا. سيتم وصف جودة المنتج الذي تم تسليمه بوضوح مع المواصفات (مثل المواصفات ، والملصقات ، والموافقات ، والمعلومات الأخرى) المتفق عليها صراحة. لن يتم تقديم الضمان لغرض معين أو الملاءمة إلا في حالة الاتفاق الكتابي الصريح ؛ وإلا يتحمل المشتري مخاطر الملاءمة والاستخدام. لن يتم ضمان المواصفات أو الصفات الأخرى للتسليم بخلاف تلك المنصوص عليها صراحة. نحتفظ بالانحرافات المعتادة أو التي لا مفر منها تقنيًا عن الكميات الفيزيائية والكيميائية ، بما في ذلك الألوان والصيغ والوصفات والعمليات واستخدام المواد الخام وأحجام الطلبات ، ما لم يعتبر المشتري غير معقول.
طلبات الجودة
32. أي مطالبة تتعلق بجودة البضائع يجب أن تتم كتابيًا في غضون 60 يومًا من استلام البضاعة. يحتفظ البائع بالحق في عدم قبول المطالبات بعد هذا التاريخ. يجب تقديم ملصقات القوائم والعينات المعيبة مع أي طلب.
33. لا يجوز للمشتري بيع أي سلع مع مطالبة غير مدفوعة. إذا تم بيع البضائع ، فلن يعد البائع مسؤولاً.
34. يجب على المشتري أن يسمح للبائع بفحص البضائع المرفوضة على الفور ، ولا سيما توفيرها للبائع عند الطلب وعلى نفقة البائع. إذا كانت الشكاوى لا أساس لها ، يحتفظ البائع بالحق في تحصيل تكاليف النقل وتكاليف الفحص من المشتري.
35. تخضع مسؤولية البائع الوحيدة للمشتري فيما يتعلق ببيع البضائع أو عن أي مطالبة أو إجراء قانوني يرفعه المشتري أو أي طرف ثالث لخيار البائع لاستبدال البضائع.
أو استرداد ثمن الشراء. لن يتم قبول أي مطالبات للمنتجات النهائية باستخدام سلع البائع ولا يجوز تحميل البائع أي إجراء أو مصاريف يتم تكبدها على منتج البائع. أيضا رسوم الشحن الإضافية ، ضرائب تكاليف العمالة ، الجمارك. البائع غير مسؤول عن التكاليف وضريبة القيمة المضافة فيما يتعلق بالمطالبات ولا يمكن المطالبة بأي تعويض من البائع عن هذه التكاليف.
حقوق الملكية الفكرية
36. جميع حقوق الملكية الفكرية الناشئة عن أو نتيجة أداء هذه الشروط والأحكام تصبح ملكية مطلقة للبائع ، ما لم يكن قد تم الحصول عليها بالفعل ، ويحق للمشتري الحصول على الملكية المناسبة الممنوحة للبائع وهي ضروري بشكل معقول للحصول على مثل هذا الموقف. سيفعل كل شيء ، مثل الحق في توفير الأدوات أو الدخول في اتفاقيات مع أطراف ثالثة. يوافق المشتري على تعويض البائع وتعويضه عن جميع التكاليف والنفقات ، وفي جميع الإجراءات والإجراءات التي يتم فيها محاكمة المشتري وخلفائه ومُحَوَّل المنتجات أو تجارها أو مستخدميها بشكل فعال ، أو في أي الولايات المتحدة أو الاتحاد الأوروبي أو الولايات المتحدة الناشئة عن استخدام أو بيع العناصر المطلوبة هنا. أو دعاوى انتهاك براءات الاختراع الأجنبية على نفقتها الخاصة. يحتفظ البائع بجميع حقوق الملكية وحقوق التأليف والنشر للأفكار والتصميمات والرسومات والمستندات الأخرى ؛ لا يجوز إتاحتها للأطراف الثالثة إلا بموافقة كتابية صريحة من البائع. يجب إعادة الرسومات والمستندات الأخرى المقدمة كجزء من عرض الأسعار إلى البائع عند الطلب ؛ يعد هذا أمرًا إلزاميًا في الحالات التي لا يتم فيها تقديم طلب للبائع. في حالة قيام البائع بتسليم البضائع وفقًا للرسومات أو النماذج أو العينات أو المستندات الأخرى المقدمة من المشتري ، يجب على المشتري التأكد من عدم انتهاك حقوق الملكية الصناعية لأطراف ثالثة. إذا كان طرف ثالث يحظر على وجه التحديد تصنيع وتسليم هذه المنتجات ، بالرجوع إلى حقوق الملكية وحقوق الملكية ، يحق للبائع تعليق جميع الأنشطة ذات الصلة والمطالبة بالتعويض دون الحاجة إلى فحص الالتزامات القانونية. بالإضافة إلى ذلك ، يتعهد المشتري بتعويض البائع فورًا عن أي مطالبات مقدمة من أطراف ثالثة فيما يتعلق بالمستندات المقدمة إلى البائع.
37. يوافق المشتري على الامتثال الكامل لأي قانون أو قانون يحكم أو يؤثر ، بشكل مباشر أو غير مباشر ، على البضائع المشتراة وتعويض البائع وإبعاد الضرر عنه عن أي مسؤولية أو مصاريف أو خسارة ناشئة عن عدم الامتثال لهذا الامتثال.
مكان الأداء والقانون المعمول به والاختصاص القضائي
38. مكان الأداء فيما يتعلق بالعلاقات التجارية وخاصة عمليات التسليم هو غازي عنتاب ، ومحاكم غازي عنتاب ومكاتب التنفيذ مخولة لأي نزاع قد ينشأ. محاكم غازي عنتاب ومكاتب التنفيذ مخولة أيضًا في النزاعات التي قد تنشأ بشأن إنشاء العقد وصلاحية العلاقة التعاقدية.
39. يحق للبائع رفع دعوى قضائية ضد المشتري في المحاكم الموجودة في مكان عمل المشتري.
40. تُطبق قوانين جمهورية تركيا حصريًا في العلاقات التجارية المقامة مع المشتري وتخضع للقانون التركي.
41- لن يتم تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للبيع الدولي للبضائع وعقود بيع البضائع التي تنظمها الجمعيات الدولية الأخرى.